БиблияДеян Деяния 7:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 7:35

Подстрочник:
Деяния 7:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

35
Τοῦτον Этого 5126 D-ASM
τὸν  3588 T-ASM
Μωϋσῆν, Моисея, 3475 N-ASM
ὃν [от] которого 3739 R-ASM
ἠρνήσαντο они отказались 720 V-ADI-3P
εἰπόντες, сказавшие, 2036 V-2AAP-NPM
Τίς Кто 5100 I-NSM
σε тебя 4571 P-2AS
κατέστησεν поставил 2525 V-AAI-3S
ἄρχοντα начальника 758 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
δικαστήν; судью? 1348 N-ASM
τοῦτον Этого 5126 D-ASM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
[καὶ] и 2532 CONJ
ἄρχοντα начальника 758 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
λυτρωτὴν освободителя 3086 N-ASM
ἀπέσταλκεν послал 649 V-RAI-3S
σὺν с 4862 PREP
χειρὶ рукой 5495 N-DSF
ἀγγέλου ангела 32 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ὀφθέντος сделанного видимого 3700 V-APP-GSM
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
βάτῳ. терновнике. 942 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 7:35

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 7:35

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 7:35

ἠρνήσαντο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἀρνέομαι (G720) отказываться, отрицать; здесь: отказываться узнавать или признавать (Schneider*; EDNT*).
εἰπόντες aor.* act.* part.*, см.* ст. 26.
κατέστησεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 10, с двойным acc.*
λυτρωτής (G3086) искупитель, освободитель, избавитель. Для иудеев Моисей был человеком, которому Бог поручил избавить народ, здесь Моисея можно рассматривать как подобие Христа (Barrett*; LDC*, 134, 221, 271; Longenecker*, 339).
ἀπέσταλκεν perf.* ind.* act.*, см.* ст. 14.
ὀφθέντος aor.* pass.* part.* (adj.*), см.* ст. 2.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 7:35 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.