БиблияЕвр Евреям 12:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 12:7

Подстрочник:
Евреям 12:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
εἰς В [отношении] 1519 PREP
παιδείαν наказания 3809 N-ASF
ὑπομένετε· выдерживайте; 5278 V-PAI-2P
ὡς как 5613 ADV
υἱοῖς [к] сыновьям 5207 N-DPM
ὑμῖν [к] вам 5213 P-2DP
προσφέρεται относится 4374 V-PPI-3S
 3588 T-NSM
θεός· Бог; 2316 N-NSM
τίς какой 5100 I-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
υἱὸς сын 5207 N-NSM
ὃν которого 3739 R-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
παιδεύει наказывает 3811 V-PAI-3S
πατήρ; отец? 3962 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 12:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
Если 1487 вы терпите 5278 наказание, 3809 то Бог 2316 поступает 4374 с вами, 5213 как 5613 с сынами. 5207 Ибо 1063 есть 2076 ли какой 5101 сын, 5207 которого 3739 бы не 3756 наказывал 3811 отец? 3962

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 12:7

Если 1487 вы терпите 5278 наказание, 3809 то Бог 2316 поступает 4374 с вами, 5213 как 5613 с сынами. 5207 Ибо 1063 есть 2076 ли какой 5101 сын, 5207 которого 3739 бы не 3756 наказывал 3811 отец? 3962

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 12:7

ὑπομένετε praes.* ind.* act.* от ὑπομένω (G5278) терпеливо сносить (см.* 10:36)
προσφέρεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от προσφέρω (G4374) склоняться, иметь дело с кем-л.
παιδεύει praes.* ind.* act.* от παιδεύω (G3811) воспитывать. Гномический praes.* указывает на общее ожидание, или итеративный, обозначает, что воспитание происходит постоянно.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 12:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.