ἀδικῶν praes.* act.* part.* от ἀδικέω (
G91) поступать несправедливо, поступать неправедно.
Part.* используется как имя, обозначая привычку того, кто поступает неправильно, «злодея», возможно, здесь присутствует особая ссылка на преследователя (
Swete*).
ἀδικησάτω aor.* imper.* act.* от ἀδικέω (
G91) поступать неправедно.
ῥυπαρός (
G4508) грязный, нечистый.
ῥυπανθήτω aor.* imper.* pass.* от ῥυπαίνω (
G4510) пачкать, осквернять (
BAGD*). Грязные поступки нарушают чистоту жизни и даже чувство достоинства. Формы
aor.* здесь указывают на постоянное состояние, в которое они вступили; с этого момента они не сходят с избранного курса, который рассматривается как одно действие (
Swete*).
ποιησάτω aor.* imper.* act.* от ποιέω (
G4160) делать; здесь в знач. действовать или практиковать. Действия свидетельствуют о характере человека.
ἁγιασθήτω aor.* imper.* act.* от ἁγιάζω (
G37) делать святым, освящать, отделять (
NIDNTT*;
TDNT*;
EWNT*).