БиблияСтронг › G1185: δελεάζω

G1185: δελεάζω

Морфология

Глагол

Значение слова δελεάζω

Сманивать, соблазнять, прельщать, увлекать, обольщать, завлекать, заманивать; страд. прельщаться, обольщаться; в классической греческой литературе употребляется в значении — ловить на приманку или насадку.

Происхождение

от основы G1388

Оригинал из Strong Dictionary

From the base of G1388 (dolos); to entrap, i.e. (figuratively) delude :— allure, beguile, entice.

Фонетика
RU
Транслитерация: делеазо
Произношение: дэлеа́зо
EN
Transliteration: deleázō
Pronunciation: del-eh-ad'-zo
Варианты в переводах
Синодальный перевод

обольщаясь (1), они прельщают (1), они уловляют (1).

King James Bible (3):

beguiling, allure, enticed

English Standard Version (3):

enticed, they seduce, [and] entice

New American Standard (3):

enticed, entice, enticing

Греческий текст

δελεαζόμενος, δελεάζοντες, δελεάζουσιν


Где используется в Новом Завете
Встречается: 3 раза в 3 стихах
показать где используется + BY
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.
Дополнительные словари
Родственные слова
G1388δόλος;
G1388δόλος;
G97ἄδολος;
G1386δόλιος;
G1389δολόω;
Эквивалент на иврите
No data


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.