БиблияСтронгG2042 › в тексте Библии

G2042 в Новом Завете

ἐρεΘίζω

Найдено: 2 стиха (всего 2).

Показано до 50 на страницу.

ибо я знаю усердие ваше и хвалюсь вами перед Македонянами, что Ахаия приготовлена еще с прошедшего года; и ревность ваша поощрила многих.

 

οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι καὶ ἐξ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας

 

бо я ведаю вашую ахвоту, якой хвалюся вамі перад Македонцамі, што Ахая прыгатаваная з мінулага году; і руплівасьць вашая заахвоціла многіх.

 

бо я ведаю руплівасьць вашую, і хвалюся вамі перад Македонцамі, што Ахаія гатовая яшчэ зь леташняга году; а стараннасьць вашая падахвоціла многіх.

 

бо ведаю пра вашу ахвоту, дзеля якой хвалюся вамі сярод мацэдонцаў, што Ахая прыгатавана ад мінулага года, і так ваша руплівасць заахвоціла многіх.

 

Бо ведаю гатоў вашу, каторай я хваліўся Македонянам, што Ахая прыгатаваўшыся ад леташняга году, і рупатлівасьць ваша захоціла вялікі лік.

 

бо я ве́даю вашу ахвоту, якой пахваляюся вамі перад Македонянамі, што Ахайя прыгатавана яшчэ з ле́ташняга году; і рупнасьць ваша заахвоціла многіх.

 

бо ведаю шчыры намер ваш і таму хвалюся вамі перад Македонцамі, што Ахаія была гатова з мінулага года, і ваш запа́л натхніў многіх.

 

бо я ведаю вашую адданасць, якой хвалюся перад македонцамі, кажучы, што Ахая падрыхтавана яшчэ з мінулага года. А руплівасць вашая заахвоціла многіх.

 

бо я ведаю вашу гатоўнасць, якой хвалюся вамі перад македонцамі — што Ахаія падрыхтавана з мінулага года, і ваша рупнасць падахвоціла большасць з іх.

 

бо ведаю вашую руплівасьць, дзеля якой хвалю вас перад македонцамі, што Ахайя прыгатавана зь леташняга году, і вашая рупнасьць падахвоціла многіх.

 

бо я-ж ведаю вашу дабраахвочасьць і хвалю-ж вас Макэдонцам за яе, што Ахая гатовая ўжо зь леташняга году, руплівасьць вашая многіх разахвоціла.

Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.

 

Οἱ πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν

 

Бацькі, не зьнеахвочвайце дзяцей вашых, каб яны не гублялі духа.

 

Бацькі, не дакучайце дзецям вашым, каб яны не падалі духам.

 

Бацькі, не раздражняйце дзяцей вашых, каб яны не слабелі духам.

 

Бацькі, не квяліце дзяцей сваіх, каб яны не безахоціліся.

 

Айцы, не раздражняйце дзяце́й вашых, каб яны не ўпадалі на духу.

 

Бацькі, не раздражня́йце дзяцей вашых, каб яны не па́далі духам.

 

Айцы, не раздражняйце дзяцей вашых, каб яны не падалі духам.

 

Бацькі, не раздражняйце вашых дзяцей, каб яны не заняпалі духам.

 

Ба́цькі, ня раздражняйце дзяцей вашых, каб яны ня панíклі духам.

 

Бацькі, ня будзьце для дзяцей згрызьлівымі, каб яны ня падалі духам.

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.