БиблияСтронгG2756 › в тексте Библии

G2756 в Новом Завете

κενός

Фильтр: 1Фес. Найдено: 2 стиха (всего 16).

Показано до 50 на страницу.

Вы сами знаете, братия, о нашем входе к вам, что он был не бездейственный;

 

Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε ἀδελφοί τὴν εἴσοδον ἡμῶν τὴν πρὸς ὑμᾶς ὅτι οὐ κενὴ γέγονεν

 

Вы самі ведаеце, браты, пра наш уваход да вас, што ён быў не дарэмны;

 

Вы самі ведаеце, браты, пра наш прыход да вас, што быў ён не бясплённы;

 

Самі ж ведаеце, браты, прыбыццё наша да вас што не бясплодным было,

 

Бо вы самы ведаеце, браты, што наш уход да вас ня быў дарма;

 

Вы самі ве́даеце, браты, аб нашым уваходзе да вас, што ён быў не дарэмны;

 

Вы ж самі ведаеце, браты, пра наш прыход да вас, што не ма́рны ён быў;

 

Вы ж самі ведаеце, браты, што наш прыход да вас не быў дарэмны.

 

Бо вы самі ведаеце, браты: наш уваход да вас — быў не дарэмны;

 

Бо вы самі ведаеце, браты, аб уваходзе нашым да вас, што ён быў ня дарэмны;

 

Вы самі ведаеце, браты, што нашае прыйсьцё да вас ня было дарэмнае;

Посему и я, не терпя более, послал узнать о вере вашей, чтобы как не искусил вас искуситель и не сделался тщетным труд наш.

 

διὰ τοῦτο κἀγὼ μηκέτι στέγων ἔπεμψα εἰς τὸ γνῶναι τὴν πίστιν ὑμῶν μήπως ἐπείρασεν ὑμᾶς πειράζων καὶ εἰς κενὸν γένηται κόπος ἡμῶν

 

Дзеля гэтага і я, ня могучы вытрымаць болей, паслаў даведацца пра веру вашую, каб як не спакусіў вас спакусьнік і ня сталася дарэмнай праца нашая.

 

Таму і я, не чакаючы болей, паслаў даведацца пра веру вашую, каб як не спакусіў вас змусьціцель і ня сталася марнаю праца нашая.

 

Таму вось і я, не могучы далей стрымацца, паслаў даведацца пра веру вашу, ці не зводзіць вас часам спакуснік і ці не дарэмнай сталася праца наша.

 

Затым, як я ня мог трываць балей, паслаў даведацца празь веру вашу, каб вас які спакусіцель не спакусіў, і ня стала дарэмнай праца наша.

 

Дзеля гэтага і я, ня це́рпячы бале́й, паслаў даве́дацца аб ве́ры вашай, каб як не спакусіў вас спакусьнік, і ня сталася дарэмнай наша праца.

 

Таму і я, не вы́трываўшы ўжо, паслаў даведацца пра веру вашу, ці не спакусíў ча́сам вас спакуснік і не стала марнаю праца наша.

 

Таму і я ўжо не мог далей стрымацца і паслаў даведацца пра вашую веру, ці не зводзіць вас спакушальнік і ці не дарэмнай была нашая праца.

 

Таму калі я ўжо не мог цярпець, я паслаў даведацца пра ваш веру: як бы не спакусіў вас спакуснік і наша праца не аказалася марнаю.

 

Таму і я, больш ня це́рпячы, паслаў Цімахвея, каб даведацца пра веру вашую, каб ня спакусіў вас спакусьнік, і каб праца нашая ня сталася марнай.

 

Вось таму і я, ня выцерпяўшы далей, паслаў даведацца аб вашай веры, баючыся, каб спакусьнік вас не зьбянтэжыў, і не сталася дарэмнай наша праца.

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.