Библия › Стронг › G2809 › в тексте Библии
Фильтр: Исх. Найдено: 2 стиха (всего 3).
но если взошло над ним солнце, то [вменится] ему кровь. [Укравший] должен заплатить; а если нечем, то пусть продадут его [для уплаты] за украденное им;
[22:2] εαν δε ανατειλη ο ηλιος επ αυτω ενοχος εστιν ανταποθανειται εαν δε μη υπαρχη αυτω πραθητω αντι του κλεμματος
если украденное найдется у него в руках живым, вол ли то, или осел, или овца, пусть заплатит вдвое.
[22:3] εαν δε καταλημφθη και ευρεθη εν τη χειρι αυτου το κλεμμα απο τε ονου εως προβατου ζωντα διπλα αυτα αποτεισει