Библия › Стронг › G3379 › в тексте Библии
Найдено: 72 стиха (всего 72).
Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути [вашем], ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
δραξασθε παιδειας μηποτε οργισθη κυριος και απολεισθε εξ οδου δικαιας οταν εκκαυθη εν ταχει ο θυμος αυτου μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ αυτω
Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
[7:3] μηποτε αρπαση ως λεων την ψυχην μου μη οντος λυτρουμενου μηδε σωζοντος
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
[12:4] επιβλεψον εισακουσον μου κυριε ο θεος μου φωτισον τους οφθαλμους μου μηποτε υπνωσω εις θανατον
Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, [как] едят хлеб, и не призывающие Господа?
[12:5] μηποτε ειπη ο εχθρος μου ισχυσα προς αυτον οι θλιβοντες με αγαλλιασονται εαν σαλευθω
Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
[27:1] του δαυιδ προς σε κυριε εκεκραξα ο θεος μου μη παρασιωπησης απ εμου μηποτε παρασιωπησης απ εμου και ομοιωθησομαι τοις καταβαινουσιν εις λακκον
[37:17] οτι ειπα μηποτε επιχαρωσιν μοι οι εχθροι μου και εν τω σαλευθηναι ποδας μου επ εμε εμεγαλορρημονησαν
[49:22] συνετε δη ταυτα οι επιλανθανομενοι του θεου μηποτε αρπαση και μη η ο ρυομενος
Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
[58:12] μη αποκτεινης αυτους μηποτε επιλαθωνται του λαου μου διασκορπισον αυτους εν τη δυναμει σου και καταγαγε αυτους ο υπερασπιστης μου κυριε
очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
[78:10] μηποτε ειπωσιν τα εθνη που εστιν ο θεος αυτων και γνωσθητω εν τοις εθνεσιν ενωπιον των οφθαλμων ημων η εκδικησις του αιματος των δουλων σου του εκκεχυμενου
и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
[90:12] επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
[113:10] μηποτε ειπωσιν τα εθνη που εστιν ο θεος αυτων
Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
[139:9] μη παραδως με κυριε απο της επιθυμιας μου αμαρτωλω διελογισαντο κατ εμου μη εγκαταλιπης με μηποτε υψωθωσιν διαψαλμα
чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.
μηποτε μαθης των οδων αυτου και λαβης βροχους τη ση ψυχη
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
εις ωτα αφρονος μηδεν λεγε μηποτε μυκτηριση τους συνετους λογους σου
Нашел ты мед, — ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытиться им и не изблевать его.
[32:16] μελι ευρων φαγε το ικανον μηποτε πλησθεις εξεμεσης
Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя.
[32:17] σπανιον εισαγε σον ποδα προς τον σεαυτου φιλον μηποτε πλησθεις σου μισηση σε
Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя, и ты не остался виноватым.
μη παραδως οικετην εις χειρας δεσποτου μηποτε καταρασηται σε και αφανισθης
Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
μη γινου δικαιος πολυ και μη σοφιζου περισσα μηποτε εκπλαγης
Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.
απαγγειλον μοι ον ηγαπησεν η ψυχη μου που ποιμαινεις που κοιταζεις εν μεσημβρια μηποτε γενωμαι ως περιβαλλομενη επ αγελαις εταιρων σου
Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
επαχυνθη γαρ η καρδια του λαου τουτου και τοις ωσιν αυτων βαρεως ηκουσαν και τους οφθαλμους αυτων εκαμμυσαν μηποτε ιδωσιν τοις οφθαλμοις και τοις ωσιν ακουσωσιν και τη καρδια συνωσιν και επιστρεψωσιν και ιασομαι αυτους
Не называйте заговором всего того, что народ сей называет заговором; и не бойтесь того, чего он боится, и не страшитесь.
μηποτε ειπητε σκληρον παν γαρ ο εαν ειπη ο λαος ουτος σκληρον εστιν τον δε φοβον αυτου ου μη φοβηθητε ουδε μη ταραχθητε
и начальник евнухов сказал Даниилу: боюсь я господина моего, царя, который сам назначил вам пищу и питье; если он увидит лица ваши худощавее, нежели у отроков, сверстников ваших, то вы сделаете голову мою виновною перед царем.
και ειπεν ο αρχιευνουχος τω δανιηλ φοβουμαι εγω τον κυριον μου τον βασιλεα τον εκταξαντα την βρωσιν υμων και την ποσιν υμων μηποτε ιδη τα προσωπα υμων σκυθρωπα παρα τα παιδαρια τα συνηλικα υμων και καταδικασητε την κεφαλην μου τω βασιλει