Библия › Стронг › G3446 › в тексте Библии
Найдено: 2 стиха (всего 2).
наставник невежд, учитель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины:
παιδευτὴν ἀφρόνων διδάσκαλον νηπίων ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ
выхавацель неразумных, настаўнік немаўлят, які мае ў Законе выгляд веданьня і праўды.
выхавальнік неразумным, настаўнік дзецям, які мае ўзор розуму і ісьціны ў законе:
выхавацель неразумных, настаўнік маладых, і маеш у законе прыклад ведаў і праўды, —
Наўчыцель неразумных, вучыцель бязьлетак, маючы зразу веды а праўды ў Законе.
настаўнік няве́тных, вучыцель малале́тніх, маючы ў законе прыклад ве́даньня і праўды:
выхава́льнік неразу́мных, наста́ўнік не́вукаў, які ма́е ў зако́не ўзор ве́даў і íсціны;
выхавацель неразумных, настаўнік малых, які мае ў Законе прыклад пазнання і праўды,
выхавальнік неразумных, настаўнік дзяцей, маеш узор ведання і праўды ў законе;
(зьяўляешся) настаўнікам няразумных; настаўнік малалетніх, маеш паўнату разуменьня і праўды ў Законе.
адукатар невукаў, вучыцель недалеткаў, маючы ў Законе форму веды і праўды —
имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.
ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι καὶ τούτους ἀποτρέπου
якія маюць выгляд пабожнасьці, а сілы яе адракліся. Ад гэтакіх адварочвайся.
з выгляду богабаязныя, а да сілы Божай варожыя. Пазьбягай такіх.
што маюць выгляд набожнасці, але ж выракліся моцы яе. Такіх высцерагайся,
Што маюць хормы набожнасьці, але адракліся сілы яе. Адварачайся ад іх.
маючы выгляд багабойнасьці, сілы-ж Яго выракшыся. Ад гэтакіх ухіляйся.
якія зне́шне паказваюць набожнасць, але ад сілы яе адракліся. Такіх пазбяга́й.
Будуць мець выгляд пабожнасці, аднак адкінуць яе моц. Асцерагайся такіх,
будуць мець выгляд набожнасці, але яны адракліся ад сілы яе; і ад такіх трымайся як мага далей.
якія маюць выгляд багабойнасьці, але сілу ейную адкінулі. Ад гэтакіх ухіляйся.
напазор пабожные, існай аднак пабожнасьці выракшыяся. Ад гэтакіх ухіляйся.