Библия › Стронг › G5485 › в тексте Библии
Фильтр: Притч. Найдено: 20 стихов (всего 76).
потому что это — прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
στεφανον γαρ χαριτων δεξη ση κορυφη και κλοιον χρυσεον περι σω τραχηλω
Милость и истина да не оставляют тебя: обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего,
ελεημοσυναι και πιστεις μη εκλιπετωσαν σε αφαψαι δε αυτας επι σω τραχηλω και ευρησεις χαριν
и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.
ινα ζηση η ψυχη σου και χαρις η περι σω τραχηλω [3:22α] εσται δε ιασις ταις σαρξι σου και επιμελεια τοις σοις οστεοις
Если над кощунниками Он посмевается, то смиренным дает благодать.
κυριος υπερηφανοις αντιτασσεται ταπεινοις δε διδωσιν χαριν
возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
ινα δω τη ση κεφαλη στεφανον χαριτων στεφανω δε τρυφης υπερασπιση σου
любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
ελαφος φιλιας και πωλος σων χαριτων ομιλειτω σοι η δε ιδια ηγεισθω σου και συνεστω σοι εν παντι καιρω εν γαρ τη ταυτης φιλια συμπεριφερομενος πολλοστος εση
чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
ινα σε τηρηση απο γυναικος αλλοτριας και πονηρας εαν σε λογοις τοις προς χαριν εμβαληται
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых — развращенное.
χειλη ανδρων δικαιων αποσταζει χαριτας στομα δε ασεβων αποστρεφεται
Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит.
τεκταινομενος αγαθα ζητει χαριν αγαθην εκζητουντα δε κακα καταλημψεται αυτον
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
κρεισσων ο ευρων χαριν παρα κυριω ανηρ δε παρανομος παρασιωπηθησεται
Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.
συνεσις αγαθη διδωσιν χαριν το δε γνωναι νομον διανοιας εστιν αγαθης οδοι δε καταφρονουντων εν απωλεια
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
κρεισσων ξενισμος λαχανων προς φιλιαν και χαριν η παραθεσις μοσχων μετα εχθρας
Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
μισθος χαριτων η παιδεια τοις χρωμενοις ου δ αν επιστρεψη ευοδωθησεται
Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.
εις παντα καιρον φιλος υπαρχετω σοι αδελφοι δε εν αναγκαις χρησιμοι εστωσαν τουτου γαρ χαριν γεννωνται
Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
ος ευρεν γυναικα αγαθην ευρεν χαριτας ελαβεν δε παρα θεου ιλαροτητα [18:22α] ος εκβαλλει γυναικα αγαθην εκβαλλει τα αγαθα ο δε κατεχων μοιχαλιδα αφρων και ασεβης
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
αιρετωτερον ονομα καλον η πλουτος πολυς υπερ δε αργυριον και χρυσιον χαρις αγαθη
дабы не укорил тебя услышавший это, и тогда бесчестие твое не отойдет от тебя.
[32:10] μη σε ονειδιση μεν ο φιλος η δε μαχη σου και η εχθρα ουκ απεσται αλλ εσται σοι ιση θανατω [32:10α] χαρις και φιλια ελευθεροι ας τηρησον σεαυτω ινα μη επονειδιστος γενη αλλα φυλαξον τας οδους σου ευσυναλλακτως
Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.
[33:11] ωσπερ κυων οταν επελθη επι τον εαυτου εμετον και μισητος γενηται ουτως αφρων τη εαυτου κακια αναστρεψας επι την εαυτου αμαρτιαν [33:11α] εστιν αισχυνη επαγουσα αμαρτιαν και εστιν αισχυνη δοξα και χαρις
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
[35:23] ο ελεγχων ανθρωπου οδους χαριτας εξει μαλλον του γλωσσοχαριτουντος
Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
δυο αιτουμαι παρα σου μη αφελης μου χαριν προ του αποθανειν με