Библия Пс Псалтирь 61:8 (60) › сравнение

Псалтирь 61:8 (60)

Сравнение:
Псалтирь 61:8 (60)


да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его. [Пс 60:8 (61)]

Няхай жыве вечна перад абліччам Божым; прызнач міласэрнасьць і праўду, каб захоўвалі яго!

няхай жыцьме ён прад Богам вечна; накажы мілажалю і праўдзе ахоўваць яго. [Пс 60:8 (61)]

Хай сядзіць ён вечна перад Богам; міласэрнасць і ласка хай захоўваюць яго.

Няхай сядзіць вечна перад Богам; прызнач ласку а праўду сьцерагчы яго.

каб навекі прад абліччам Божым сядзеў; накажы Ты ласцы ды праўдзс, каб пілнавалі яго!

Хай жыве ён вечна прад Абліччам Бога. Накажы міласэрнасьці і праўдзе ахоўваць яго!

Будзе ён век перад Богам. Міласэрнасць і праўду Яго хто зразумее? [Пс 60:8 (61)]

Ён будзе навек прабываць перад Богам: хто зможа зьведаць міласьць і праўду Яго? [Пс 60:8 (61)]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.