Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.
[Пс 66:5 (67)]
Будуць весяліцца і радавацца ўсе народы, бо Ты будзеш судзіць народы справядліва і будзеш весьці народы на зямлі. (Сэлях)
Хай весяляцца і радуюцца плямёны; бо Ты судзіш народы справядліва і кіруеш на зямлі плямёнамі.
[Пс 66:5 (67)]
Хай весяляцца і радуюцца народы, бо Ты судзіш народы ў справядлівасці і кіруеш людам на зямлі.
Няхай народы вяселяцца а пяюць, бо Ты судзіш людзёў справядліва й радзіш народы на зямлі. Сэля.
Усьцешацца й узрадуюцца ўсе пляменьні, што Ты судзіш народы па праўдзе й плямёнам кірунак даеш на зямлі. (Зэля)
Хай радуюцца ды ўрачыста радуюцца народы, бо Ты су́дзіш людзей у справядлівасьці, і Ты кіруеш на зямлі народамі. Зэля.
Да ўзвясяляцца пра Цябе народы, Бо судзіш людзям справядліва і кіруеш плямёнамі.
[Пс 66:5 (67)]
Хай узрадуюцца і ўсьцешацца народы, бо Ты судзіш людзей справядліва і кіруеш народамі на зямлі.
[Пс 66:5 (67)]