Библия Пс Псалтирь 9:4 › сравнение

Псалтирь 9:4

Сравнение:
Псалтирь 9:4


Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицом Твоим,

Калі ворагі мае павернуць назад, яны спатыкнуцца і загінуць перад абліччам Тваім.

[Бэт] Як павернуць назад мае ворагі, — спатыкнуцца й загінуць прад абліччам Тваім,

БЭТ. Калі ворагі мае паварочваюць назад, знясільваюцца яны і гінуць перад абліччам Тваім.

Як абернуцца непрыяцелі мае назад, яны спаткнуцца а загінуць ад віду Твайго;

бо ворагі мае, уцякаючы, спаткнуліся й пагінулі перад абліччам Тваім.

бо ворагі мае ўцякаюць, спатыкаюцца і гінуць перад Абліччам Тваім.

Калі ворагі мае звярнуліся назад, То падуць і загінуць перад тварам Тваім.

Калі вораг мой паверне назад, яны зьнямогуцца і згінуць ад аблічча Твайго.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.