Библия Лк От Луки 11:35 › сравнение

От Луки 11:35

Сравнение:
От Луки 11:35


Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?

Дык зважай, каб сьвятло, што ў табе, не было цемрай.

Дык вось, глядзі: сьвятло, якое ў табе, ці ня ёсьць цемра?

Дык глядзі, каб святло, якое ў табе, не сталася цемрай.

Дык уважай, каб сьвятліня, што ёсьць у табе, ня была цямнотаю.

Дык глядзі-ж, каб сьвятло́, што ў табе́, ня было це́мрай.

дык глядзі, каб святло, якое ў табе, не было́ це́мрай.

Таму глядзі, каб святло, якое ёсць у табе, не было цемрай.

Дык глядзі, каб святло, якое ў табе, не была цемраю.

дык глядзі: ці ня ёсьць сьвятло, якое ў табе — цемра?

Дык уважай, каб тваё ўласнае сьвятло ня было цемраю.

Дык глядзі, каб сьвятло, каторае ў табе, ня было цемрай!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.