Библия Лк От Луки 2:14 › сравнение

От Луки 2:14

Сравнение:
От Луки 2:14


слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!

«Слава на вышынях Богу, а на зямлі супакой, у людзях упадабаньне».

слава ў вышынях Богу, і на зямлі мір, і ў людзях добрая воля.

«Слава на вышынях Богу, і на зямлі супакой, людзям — добрая воля!»

«Слава Богу на вышах, а на зямлі супакой у людзёх добрае волі».

Сла́ва на вы́шынах Богу і на зямлі мір сярод людзе́й добрае волі.

слава ў вы́шніх Богу і на зямлі мір, у лю́дзях добрая воля.

«Хвала на вышынях Богу, а на зямлі спакой людзям добрай волі».

Слава ў вышынях Богу і на зямлі мір, людзям — добрая воля!

Слава Богу ў вышэйшых нябёсах, і на зямлі мір, у людзях добрая воля.

— Слава ў вышынях Богу, і на зямлі мір, а ў людзях дабраволеньне.

Слава на вышыні Богу, і на зямлі супакой людзям добрае волі.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.