Библия Ин От Иоанна 6:18 › сравнение

От Иоанна 6:18

Сравнение:
От Иоанна 6:18


Дул сильный ветер, и море волновалось.

А мора хвалявалася, бо дзьмуў моцны вецер.

Дзьмуў моцны вецер, і мора хвалявалася.

А мора пачало хвалявацца, бо дзьмуў моцны вецер.

Мора ж хвалявалася, бо веяў вялікі вецер.

Дуў моцны ве́цер, і мора хвалява́лася.

і мора з-за таго, што дзьмуў моцны вецер, хвалява́лася.

Ад моцнага ветру хвалявалася мора.

І мора ўзбурылася, бо дзьмуў моцны вецер.

І мора хвалявалася, (бо) дуў моцны вецер.

Усхадзіўся вялікі вецер, і мора ўсхвалявалася.

А мора, ад дуючага вялікага ветру, уздымалася.

Дуў сільны вецер і мора хвалявалася.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.