Библия Быт Бытие 47:31 › сравнение

Бытие 47:31

Сравнение:
Бытие 47:31


И сказал: клянись мне. И клялся ему. И поклонился Израиль на возглавие постели.

Er aber sprach: So schwöre mir. Und er schwor ihm. Da neigte sich Israel anbetend über das Kopfende des Bettes hin.

Er aber sprach: So schwöre mir! Und er schwur ihm. Da neigete sich Israel auf dem Bette zu den Häupten.

Er aber sagte: Schwöre mir! Da schwor er ihm. Und Israel neigte sich ‹anbetend› nieder am Kopfende des Bettes[11].

Er aber sprach: So schwöre mir! Da schwur er ihm. Und Israel verbeugte sich vor dem Haupt des Stammes.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.