Библия Иер Иеремия 43:9 › сравнение

Иеремия 43:9

Сравнение:
Иеремия 43:9


возьми в руки свои большие камни и скрой их в смятой глине при входе в дом фараона в Тафнисе, пред глазами Иудеев,

“While the Jews are watching, take some large stones with you and bury them in clay in the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes.

“Take in your hands large stones and hide them in the mortar in the pavement that is at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah,

“Take some large stones in your hands and hide them in the mortar in the brick terrace which is at the entrance of Pharaoh’s palace in Tahpanhes, in the sight of some of the Jews;

“While the people of Judah are watching, take some large rocks and bury them under the pavement stones at the entrance of Pharaoh’s palace here in Tahpanhes.

Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

“Take large stones in your hand, and hide them in the sight of the men of Judah, in the [b]clay in the brick courtyard which is at the entrance to Pharaoh’s house in Tahpanhes;

Take great stones in thy hand, and hide them in the clay in the brick-kiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the Jews,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.