посему так говорит Господь Бог: вот и Я против тебя, Я Сам, и произведу среди тебя суд перед глазами язычников.
“Therefore this is what the Sovereign Lord says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.
therefore thus says the Lord God: Behold, I, even I, am against you. And I will execute judgmentsb in your midst in the sight of the nations.
therefore, thus says the Lord GOD, Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
Therefore, I myself, the Sovereign LORD, am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch.
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
therefore thus says the Lord God: ‘Indeed I, even I, am against you and will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations;