Библия Мф От Матфея 15:18 › сравнение

От Матфея 15:18

Сравнение:
От Матфея 15:18


а исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека,

But the things that come out of a person’s mouth come from the heart, and these defile them.

But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person.

“But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man.

But the words you speak come from the heart — that’s what defiles you.

But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.

But those things which proceed out of the mouth come from the heart, and they defile a man.

but the things which go forth out of the mouth come out of the heart, and those defile man.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.