Библия Тит Титу 1:5 › сравнение

Титу 1:5

Сравнение:
Титу 1:5


Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:

The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appointa elders in every town, as I directed you.

This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you —

For this reason I left you in Crete, that you would set in order what remains and appoint elders in every city as I directed you,

I left you on the island of Crete so you could complete our work there and appoint elders in each town as I instructed you.

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:

For this reason I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city as I commanded you —

For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained [unordered], and establish elders in each city, as I had ordered thee:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.