И пришёл в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας· καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν.
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας· καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν.
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. Καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασι·
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας· καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν.
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναούμ, πόλιν τῆς Γαλιλαίας· καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν.
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
Nestle Aland 28th / 2012
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
και κατηλθεν ειϲ καφαρναουμ πολιν τηϲ γαλιλαιαϲ και ην διδαϲκω̅ αυτουϲ εν τοιϲ ϲαββαϲιν
και κατηλθεν ειϲ καφαρναουμ πολιν τηϲ γαλειλαιαϲ και ην διδαϲκων αυτουϲ εν τοιϲ ϲαββαϲιν
και κατηλθεν ειϲ καπερναουμ πολιν τηϲ γαλιλαιαϲ και ην διδαϲκων αυτουϲ εν τοιϲ ϲαββαϲι̅
και κατηλθεν ειϲ καπερναουμ πολιν τηϲ γαλιλαιαϲ και ην διδαϲκων αυτουϲ εν τοιϲ ϲαββαϲιν
και κατηλθεν ειϲ καφαρναουμ πολιν τηϲ γαλιλαιαϲ την παραθαλαϲϲιον εν οριοιϲ ζαβουλων και νεφθαλειμ και ην διδαϲκων αυτουϲ εν τοιϲ ϲαββαϲιν
και κατηλθεν ειϲ καφαρναουμ πολι̅ τηϲ γαλιλαιαϲ και ην διδαϲκων αυτουϲ εν τοιϲ ϲαββαϲιν