Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;
Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ
Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.
εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.
Ἔστι δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ·
Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.
» Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.
Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.
Nestle Aland 28th / 2012
Ἔστιν δὲ αέτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.
εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτιν ο λογοϲ του {�υ}[64]
εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτι̅ ο λογοϲ του θ̅υ̅
εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτιν ο λογοϲ του θ̅υ̅
[отсутствует]
εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτιν ο λογοϲ ο του θ̅υ̅
εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτιν ο λογοϲ του θ̅υ̅