Библия Лк От Луки 8:11 › сравнение

От Луки 8:11

Сравнение:
От Луки 8:11


Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;

Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ

Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.

εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου

ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.

ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ

ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.

Ἔστι δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ·

Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

» Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.

Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

Nestle Aland 28th / 2012

Ἔστιν δὲ αέτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτιν ο λογοϲ του {�υ}[64]

εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτι̅ ο λογοϲ του θ̅υ̅

εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτιν ο λογοϲ του θ̅υ̅

[отсутствует]

εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτιν ο λογοϲ ο του θ̅υ̅

εϲτιν δε αυτη η παραβολη ο ϲποροϲ εϲτιν ο λογοϲ του θ̅υ̅
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.