Библия Деян Деяния 10:26 › сравнение

Деяния 10:26

Сравнение:
Деяния 10:26


Пётр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.

ὁ δὲ Πέτρος αὐτὸν ἤγειρεν λέγων, Ἀνάστηθι· κἀγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι

Ὁ δὲ Πέτρος αὐτὸν ἤγειρεν, λέγων, Ἀνάστηθι· κᾀγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι

ὁ δὲ Πέτρος αὐτὸν ἤγειρεν, λέγων, Ἀνάστηθι· κἀγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, Ἀνάστηθι καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων Ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων Ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

ὁ δὲ Πέτρος αὐτὸν ἤγειρε λέγων· Ἀνάστηθι· κἀγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

Ὁ δὲ Πέτρος αὐτὸν ἤγειρεν λέγων, Ἀνάστηθι· κἀγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

Ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτόν, λέγων· «Ἀνάστηθι· κἀγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.»

ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων· Ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

Nestle Aland 28th / 2012

ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων· ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.

ο δε πετροϲ ηγειρεν αυτον λεγων αναϲτηθι και εγω αυτοϲ ανθρωποϲ ειμι

ο δε πετροϲ ηγειρεν αυτον λεγων αναϲτηθι και εγω αυτοϲ ανθρωποϲ ειμι

ο δε πετροϲ ηγειρε̅ αυτον λεγων αναϲτηθι καγω αυτοϲ α̅ν̅ο̅ϲ̅ ειμι

ο δε πετροϲ ηγειρεν αυτον λεγων αναϲτηθι και αυτοϲ εγω α̅ν̅ο̅ϲ̅ ειμι

ο δε πετροϲ ηγειρεν αυτον λεγων τι ποιειϲ καγω ανθρωποϲ ειμι ωϲ και ϲυ
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.