Библия Иов Иов 15:22 › сравнение

Иов 15:22

Сравнение:
Иов 15:22


Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.

От мглы он не надеется спастись; он обречен на меч.

он уже не чает из тьмы возвратиться, и меч давно его поджидает;

Современный перевод РБО

он уже не чает из тьмы возвратиться, и меч давно его поджидает;

Он не надеется из тьмы вернуться, меч его настигнет![11]

Он не надеется спастись от тьмы, видит перед собой меч.

Он раздражён всегда; нет у него надежды на то, что избежит он темноты. И где-то на земле есть меч, который ждёт часа, чтоб убить его.

Он раздражён всегда; нет у него надежды на то, что избежит он темноты. И где-то на земле есть меч, который ждёт часа, чтоб убить его.

Он не надеется спастись от тьмы; он и предусмотрен для меча.

Пусть онъ не надеется избавиться276 от тьмы, ибо он осужден уже на заклание277 мечем.

Он не надеется спастись от мглы, и в добычу мечу он обречен;

Не видит он, куда деваться от мрака, а видит меч, над ним занесенный.

да не вѣ́рꙋетъ ѿврати́тисѧ ѿ тьмы̀, ѡ҆сꙋжде́нъ бо ᲂу҆жѐ въ рꙋ́ки желѣ́за,

да не верует отвратитися от тмы, осужден бо уже в руки железа,

Параллельные ссылки — Иов 15:22

Синодальный перевод:
Мф 27:5; Быт 4:13; Быт 50:15; Лев 26:36; Суд 7:21; 1Цар 25:37; 3Цар 1:41; 3Цар 1:52; 4Цар 6:33; Есф 7:6; Иов 6:11; Иов 9:16; Иов 15:30; Иов 20:24-25; Иов 23:17; Пс 107:14; Ис 8:21-22; Ис 33:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.