Екклесиаст 1 глава » Екклесиаст 1:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 1 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 1:5 / Еккл 1:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.

Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Солнце восходит, солнце заходит и спешит к месту восхода.

Восходит солнце, заходит оно и вновь спешит туда, где ему восходить.

Солнце восходит и заходит, и снова спешит к месту восхода.

Солнце восходит, и солнце заходит, и снова спешит к месту восхода.

И всходит солнце, и заходит солнце, и стремится к своему месту, где оно всходит.

И восходит солнце, и заходит солнце, и к своему месту стремится3, где оно восходит4,

И҆ восхо́дитъ со́лнце и҆ захо́дитъ со́лнце и҆ въ мѣ́сто своѐ влече́тсѧ, сїѐ возсїѧва́ѧ та́мѡ.

И восходит солнце и заходит солнце и в место свое влечется, сие возсиявая тамо.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 1:5

Быт 8:22; Авв 3:11; Иер 33:20; Нав 10:13; Нав 10:14; Пс 104:19-23; Пс 19:4-6; Пс 42:1; Пс 89:36; Пс 89:37.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.