Библия Ис Исаия 24:19 › сравнение

Исаия 24:19

Сравнение:
Исаия 24:19


Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;

Земля рушится, земля раскалывается, земля сильно дрожит.

Вдребезги разобьется земля, в стороны разойдется земля, трепетно затрепещет земля,

Современный перевод РБО

Раскалывается земля, качается земля, колеблется земля!

Задрожит земля, затрепещет, сокрушится до основания, в разные стороны расползется;

Земля разрушается, земля распадается на части, земля сильно сотрясена.

Начнутся землетрясения, и появятся проломы в земле!

Земля разверзается, земля раскалывается!

Земля до основания потрясется, и до конца оскудеет земля.

Мѧте́жемъ возмѧте́тсѧ землѧ̀, и҆ скꙋ́достїю ѡ҆скꙋдѣ́етъ землѧ̀.

Мятежем возмятется земля, и скудостию оскудеет земля.

Параллельные ссылки — Исаия 24:19

Синодальный перевод:
Мф 24:3; Мф 24:7; 2Пет 3:11; Откр 20:11; Быт 7:11; Быт 7:21; Втор 32:22; Иов 9:6; Пс 97:5; Пс 99:1; Ис 24:1-5; Ис 33:9; Ис 34:4-10; Иер 4:23-28; Ам 8:8; Наум 1:5; Авв 3:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.