Исаия 29 глава » Исаия 29:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 29 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 29:9 / Ис 29:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Изумляйтесь и дивитесь: они ослепили других, и сами ослепли; они пьяны, но не от вина, — шатаются, но не от сикеры;

Изумляйтесь и удивляйтесь, ослепите себя и будьте слепы; будьте пьяны, но не от вина, шатайтесь, но не от хмельного.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Остолбенейте, оцепенейте, ослепните, незрячими станьте! Захмелейте, да не от вина, закачайтесь, да не от хмеля.

Дивитесь, изумляйтесь тому, что происходит. Да ослепнет ваш взор и да потемнеют очи. Пьянейте, но не от вина, шатайтесь, но не от браги —

Взгляните и удивитесь, вы опьянеете, но не от вина! Взгляните и удивитесь, вы упадёте, но не пиво свалит вас с ног!

Взгляни и удивись — вы опьянели, но не вино вас опьянило, взгляни и удивись — вы падаете, но не вино валит вас с ног.

Удивляйтесь до полного изумления, закрывайте глаза до полного ослепления, пьянейте, но не от вина, шатайтесь, но не от хмельного —

Изумляйтесь и ужасайтесь; упивайтесь, но не сикерой и не вином.

Разслабѣ́йте и҆ ѹ҆жасни́тесѧ, и҆ ѹ҆пі́йтесѧ не сїке́ромъ, ни вїно́мъ,

Разслабейте и ужаснитеся, и упийтеся не сикером, ни вином,

Параллельные ссылки — Исаия 29:9

Деян 13:40; Деян 13:41; Авв 1:5; Ис 1:2; Ис 19:14; Ис 22:12; Ис 22:13; Ис 28:7; Ис 28:8; Ис 29:10; Ис 33:13; Ис 33:14; Ис 49:26; Ис 51:21; Ис 51:22; Иер 2:12; Иер 23:9; Иер 25:27; Иер 51:7; Плач 4:21; Мк 14:41; Мф 26:45; Откр 17:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.