Библия Ис Исаия 51:15 › сравнение

Исаия 51:15

Сравнение:
Исаия 51:15


Я Господь, Бог твой, возмущающий море, так что волны его ревут: Господь Саваоф — имя Его.

Я — Господь, твой Бог, возмущающий море так, что волны его ревут; Господь Сил — имя Мое[232].

Я — Господь Бог твой! Вот кто море вздымает, так, что ревут его волны, имя ему — Господь Воинств.

Современный перевод РБО

Я — Господь, Бог твой, Я — Тот, кто посылает на море бурю и волны реветь заставляет, Тот, чье имя — Господь Воинств!

Я — ГОСПОДЬ, Бог твой! Тот, Кто море вздымает так, что ревут его волны; ГОСПОДЬ Воинств — имя Мое.

Я — Господь, твой Бог, возмущающий море, так что его волны ревут. Господь Саваоф — Моё имя.

Я, Господь, ваш Бог, поднимаю волны в море. Имя Его — Господь Всемогущий!

Я, Господь, Я — ваш Бог, Я поднимаю волны на море. (Господь Всемогущий — Имя Его).

Ибо Я Бог твой, возмущающий море и производящий шум волн его, Господь Саваоф — имя Мне.

ꙗ҆́кѡ а҆́зъ бг҃ъ тво́й, возмꙋща́ѧй мо́ре и҆ творѧ́й шꙋ́мъ волна́мъ є҆гѡ̀: гдⷭ҇ь саваѡ́ѳъ и҆́мѧ мнѣ̀.

яко Аз Бог твой, возмущаяй море и творяй шум волнам его: Господь Саваоф имя Мне.

Параллельные ссылки — Исаия 51:15

Синодальный перевод:
Лк 21:25; Исх 14:21; Неем 9:11; Иов 26:12; Пс 74:13; Пс 114:3-5; Пс 136:13; Ис 43:16; Ис 44:27; Ис 47:4; Ис 48:2; Ис 51:10; Ис 54:5; Иер 10:16; Иер 31:35; Ам 9:5-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.