Левит 23 глава » Левит 23:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 23 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 23:42 / Лев 23:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

в кущах живите семь дней; всякий туземец Израильтянин должен жить в кущах,

Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Израиля живут в шалашах,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Семь дней живите в шалашах: пусть все коренные жители страны Израиля в эти дни живут в шалашах,

Семь праздничных дней живите в шалашах. Все исконные израильтяне должны жить в эти дни в шалашах,

будете жить во временных шатрах семь дней. Все, кто родились в Израиле, будут жить в этих временных жилищах.

будете жить во временных жилищах (кущах) семь дней. Все, кто родился в Израиле, будут жить в этих жилищах (кущах).

В кущах живите семь дней; всякий природный житель земли Израилевой должен жить в кущах,

въ кѹ́щахъ да пребѹ́дете се́дмь дні́й: всѧ́къ тѹзе́мецъ во ї҆и҃ли да пребѹ́детъ въ кѹ́щахъ:

в кущах да пребудете седмь дний: всяк туземец во израили да пребудет в кущах:

Параллельные ссылки — Левит 23:42

2Кор 5:1; Быт 33:17; Евр 11:13-16; Иер 35:10; Неем 8:14-17; Чис 24:2; Чис 24:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.