Наум 1 глава » Наум 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Наум 1 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Наум 1:8 / Наум 1:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию, и врагов Его постигнет мрак.

но всепотопляющим наводнением Он разрушит Ниневию до основания; мрак настигнет Его врагов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Уничтожит Он этот город , затопит место его водою, врагов Своих низвергнет во тьму!

а на противников9 Он обрушит потоп сокрушающий и не отступит, пока не сойдут они во мрак могилы! 10

Он уничтожит всех Своих врагов и словно потопом смоет их, повергнув их во тьму.

Он сокрушит Своих врагов во тьму, и с потопом всему придёт конец.

Но Ниневию — сметет потопом навсегда, тьма по пятам Его врагов!

И сильным разливом вод Он произведет разрушение на месте ея [1], и врагов Его постигнет тьма.

Но потопляющим наводнением7 совершит истребление: возстающих (против Него) и врагов Его постигнет тьма.

и҆ въ пото́пѣ пѹтѝ сконча́нїе сотвори́тъ: востаю́щыѧ и҆ врагѝ є҆гѡ̀ пожене́тъ тма̀.

и в потопе пути скончание сотворит: востающыя и враги его поженет тма.

Параллельные ссылки — Наум 1:8

2Пет 3:6; 2Пет 3:7; Ам 8:8; Ам 9:5; Ам 9:6; Дан 11:10; Дан 11:22; Дан 11:40; Дан 9:26; Иез 13:13; Ис 28:17; Ис 8:22; Ис 8:7; Ис 8:8; Иер 13:16; Иов 30:15; Мф 7:27; Мф 8:12; Наум 1:1; Наум 2:8; Притч 4:19; Соф 2:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.