Библия Деян Деяния 25:19 › сравнение

Деяния 25:19

Сравнение:
Деяния 25:19


но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив.

но у них был спор по вопросам, касающимся их религии и некоего Иисуса, Который умер, но о Котором Павел заявлял, что Он жив.

У них были с ним какие-то разногласия относительно их религии и еще об умершем Иисусе, о Котором Павел утверждал, что Он жив.

Современный перевод РБО

Это были лишь спорные вопросы, касающиеся их религии и некоего Иисуса, уже умершего, причем Павел утверждал, что человек этот жив.

Они просто разошлись с ним по каким-то спорным вопросам об их собственном богопочитании и о каком-то умершем Иисусе, Который, по словам Павла, жив.

Но у них был спор по вопросам их богопочитания и о каком-то умершем Иисусе, о котором Павел утверждал, что Он жив.

Напротив, они вели с ним какие-то споры о своей религии и о каком-то умершем Иисусе, причём Павел утверждал, что Тот жив.

Напротив, они вели с ним какие-то споры об их религии и о каком-то умершем Иисусе, причём Павел утверждал, что тот жив.

но они имели с ним какие-то споры о их собственном богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив.

но у них был спор по вопросам, касающимся их религии и некого Иисуса, который умер, но о котором Павел заявлял, что Он жив.

но у них были споры о их собственной религии и о каком то умершем Иисусе, который, как утверждал Павел, жив.

они начали спорить с ним о некоторых вопросах их религии, и в особенности о каком-то умершем Иисусе, который, по утверждению Савла, жив.

Они противополагали ему только нѣкоторыя возраженія касательно ихъ богопочитанія, и какого-то Іисуса умершаго, о Которомъ Павелъ утверждалъ, что Онъ живъ.

У них были с ним лишь какие‑то разногласия по поводу их веры и какого‑то Иисуса, умершего. Павел утверждал, что Он жив.

Стязания бо некая о своей различней вере имеаху к нему • И о некоемъ Ісусе умершем, Егоже глаголаше Павелъ жива суща •

стѧза̑нїѧ же нѣ̑каѧ ѡ҆ свое́й разли́чнѣй вѣ́рѣ и҆мѧ́хꙋ къ немꙋ̀ и҆ ѡ҆ нѣ́коемъ і҆и҃сѣ ᲂу҆ме́ршемъ, є҆го́же глаго́лаше па́ѵелъ жи́ва бы́ти.

Стяза́ния же не́кая о свое́й разли́чней ве́ре имя́ху к нему́ и о не́коем Иису́се уме́ршем, Его́же глаго́лаше Па́вел жи́ва бы́ти.

Параллельные ссылки — Деяния 25:19

Синодальный перевод:
Мф 13:19; Мк 4:15; Ин 10:20; Ин 18:35; Деян 1:22; Деян 2:32; Деян 17:22-23; Деян 17:31; Деян 17:32; Деян 18:15; Деян 18:19; Деян 23:29; Деян 25:5; Деян 25:7; Деян 26:3; Деян 26:8; Деян 26:22-23; Деян 26:24; 1Кор 2:14; 1Кор 15:3-4; 1Кор 15:14-20; 2Кор 6:9; Откр 1:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.