Послание к Римлянам 1 глава » Римлянам 1:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 1 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 1:14 / Рим 1:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.

Я должник и перед греками и варварами, и перед образованными и невеждами.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я должник греков и варваров, мудрых и невежд.

Я перед всеми людьми в долгу: перед греками и варварами,15 перед мудрыми и неразумными.

Я должен служить всем народам: грекам и варварам, просвещённым и невежественным.

У меня есть долг перед всеми народами, греками и варварами, просвещёнными и невежественными;

А я в долгу перед эллинами и варварами, перед мудрецами и невеждами,

Должник я как Еллинам, так и варварам, как мудрым, так и несмысленным.

Я должник и перед греками, и перед варварами, перед мудрыми и перед глупыми.

Я должник грекам и варварам, мудрецам и глупцам.

Я в долгу как перед цивилизованными греками, так и перед нецивилизованными людьми, перед образованными и невеждами;

Я в долгу перед эллинами и варварами, мудрыми и умом невеликими.

Задолжал я эллинам и варварам, мудрецам и невеждам,

Я долженъ и Еллинамъ и варварамъ, и мудрецамъ и невѣждамъ.

Є҆́ллинѡмъ же и҆ ва́рвавѡмъ, мѹ҄дрымъ же и҆ неразѹ҄мнымъ до́лженъ є҆́смь:

Еллином же и варвавом, мудрым же и неразумным должен есмь.

Параллельные ссылки — Римлянам 1:14

1Кор 1:19-22; 1Кор 14:11; 1Кор 14:16; 1Кор 14:23; 1Кор 14:24; 1Кор 2:13; 1Кор 3:18; 1Кор 9:16; 1Кор 9:16-23; 2Кор 10:12; 2Кор 11:19; 2Тим 2:10; Деян 13:2-4; Деян 22:21; Деян 26:17; Деян 26:18; Деян 28:4; Деян 9:15; Кол 3:11; Еф 5:15-17; Ис 35:8; Иак 3:17; Иак 3:18; Лк 10:21; Мф 11:25; Притч 1:22; Притч 8:5; Рим 13:8; Рим 8:12; Рим 1:22; Рим 11:25; Рим 12:16; Рим 16:19; Тит 3:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.