Библия 1Кор 1 Коринфянам 9:15 › сравнение

1 Коринфянам 9:15

Сравнение:
1 Коринфянам 9:15


Но я не пользовался ничем таковым. И написал это не для того, чтобы так было для меня. Ибо для меня лучше умереть, нежели чтобы кто уничтожил похвалу мою.

Но я не воспользовался ничем подобным, да и теперь я пишу это не для того, чтобы вы оказывали мне такую поддержку. Да я готов скорее умереть! Никто не может лишить меня права хвалиться этим.

Но я этим правом не пользовался, и теперь пишу вам не чтобы потребовать чего-то для себя — нет, я скорее умру! Вот та похвала, которой меня никто не лишит.

Современный перевод РБО

Но ни одним из этих прав я ни разу не воспользовался. И теперь пишу вовсе не для того, чтобы их потребовать. Да я скорей умру! Никто не сможет лишить меня того, чем я законно могу похвалиться!

Но я ничем из того не воспользовался и не затем писал, чтобы так было и для меня, ибо лучше умереть мне, чем сделать это… Никто да не обратит мою похвалу в пустые слова!

Но я не воспользовался ничем подобным. И написал это не для того, чтобы что-то получить, потому что для меня лучше умереть, чем чтобы кто уничтожил мою похвалу.

Но я ни разу не воспользовался этими правами. И я это написал не из корыстных побуждений, так как скорее умру, чем дам кому-либо возможность лишить меня повода для гордости.

Но я не воспользовался этим. И это написал я не для того, чтобы так было для меня, ибо я скорее умру, чем дам кому возможность лишить меня повода похвалиться.

Но я ничем не воспользовался из всего этого. И я не написал это для того, чтобы так было для меня. Ибо лучше мне умереть . . . Похвалы моей никто меня не лишит.

Но я не воспользовался ни одним из этих преимуществ и пишу это не для того, чтобы вы оказывали мне такую поддержку. Я готов скорее умереть, чем лишиться похвалы.

Но я ничем подобным не пользуюсь и не для того пишу, чтобы чего-нибудь для себя добиться — лучше мне умереть. Пусть никто не сможет сказать, что эта моя гордость пуста!

Я же не воспользовался никаким из этих прав. И сейчас я пишу не для того, чтобы вернуть себе своё, так как я скорее умру, чем лишусь возможности похвалиться этим!

Но я не пользовался ничѣмъ таковымъ. И написалъ сіе я не для того, чтобы такъ для меня дѣлали; ибо лучше мнѣ умереть, нежели допустить, чтобы кто уничтожилъ похвалу мою.

Но ничего такого я для себя никогда не требовал. Да и пишу сейчас не для того, чтобы потребовать. Убейте, не стану этого делать! Никому не дам отнять у меня заслугу, которую здесь вижу.

Азъ же ни единого вчинихъ от сих, а ни для того писахъ вамъ сия дабы тако было о мне напотом • Добрее бо ми ест паче умрети, нежели похвалу мою да кто изъпразнит •

А҆́зъ же ни є҆ди́но сотвори́хъ ѿ си́хъ. Не писа́хъ же сїѧ̑, да та́кѡ бꙋ́детъ ѡ҆ мнѣ̀: до́брѣе бо мнѣ̀ па́че ᲂу҆мре́ти, не́жели похвалꙋ̀ мою̀ кто̀ да и҆спраздни́тъ.

Аз же ни еди́но сотвори́х от сих. Не писа́х же сия́, да та́ко бу́дет о мне: до́брее бо мне па́че умре́ти, не́жели похвалу́ мою́ кто да испраздни́т.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 9:15

Синодальный перевод:
Мф 18:6; Мф 19:12; Лк 17:2; Деян 8:3; Деян 20:24; Деян 20:33; Деян 20:34; 1Кор 4:12; 1Кор 4:14; 1Кор 7:7; 1Кор 9:12; 2Кор 11:9-12; 2Кор 11:10; 2Кор 12:13-18; Флп 1:20-23; 1Фес 2:9; 2Фес 3:8; Быт 14:24; Чис 16:15; Езд 8:22; Иез 34:8; Иона 4:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.