Руфь 1 глава » Руфь 1:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Руфь 1 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Руфь 1:20 / Руфь 1:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;

— Не зовите меня Ноеминь[5], — сказала она им. — Зовите меня Мара[6], потому что Всемогущий[7] сделал мою жизнь очень горькой.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Нооми отвечала им: «Не зовите меня больше Нооми, а называйте Мара́, потому что горе послал мне Всесильный!

«Не зовите меня Ноеминью,15 — говорила она им, — Марою16 зовите меня, потому что Всесильный17 воистину определил мне горькую участь.

Но она сказала людям: «Не называйте меня Ноеминью, моё имя — Мара. Называйте меня так, потому что Бог Всемогущий сделал мою жизнь очень печальной.

Но она сказала людям: "Не называйте меня Ноеминью, называйте меня Марою. Называйте меня так потому, что Бог Всемогущий сделал мою жизнь очень печальной.

А она говорила им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою [1], поелику Вседержитель послал мне великую горесть.

И҆ речѐ къ ни҄мъ: не зови́те ѹ҆̀бо менѐ ноеммі́нь, но зови́те менѐ горька̀: ѩ҆́кѡ и҆спо́лни мѧ̀ го́рести вседержи́тель ѕѣлѡ̀:

И рече к ним: не зовите убо мене ноемминь, но зовите мене горька: яко исполни мя горести вседержитель зело:

Параллельные ссылки — Руфь 1:20

Быт 17:1; Быт 43:14; Евр 12:11; Ис 38:13; Иов 11:7; Иов 19:6; Иов 5:17; Иов 6:4; Плач 3:1-20; Пс 73:14; Пс 88:15; Откр 1:8; Откр 21:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Руфь 1 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.