БиблияНеем Неемия 5:15 › толкование отцов церкви

Толкование: Неемия 5:15

Толкование:
Неемия 5:15

Неемия 5:15 — Синодальный перевод:
А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги их господствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги их господствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию

Бескорыстие Неемии тем более замечательно, что бывшие до него областеначальники, не известные нам, отягощали народ поборами, и это, очевидно, как бы сделалось признаваемым всеми обычаем. Брали с них хлеб и вино, кроме (achar) сорока сиклей серебра. Последние слова не ясны, и значение евр achar, переданного в рус. т. кроме, в других текстах передается различно, именно у LXX ἕσχατον (последнее), в Вулг. quotidie (ежедневно), а в сир опускается совсем. Слав. т., соединяя чтение LXX и Вульг., переводит «по сих сребра (на всяк день) дидрахм четыредесят». Соответственно этому, и у экзегетов смысл выражения определяется различно. По-видимому, мысль выражения та, что областеначальники требовали более 40 сиклей, назначенных им на стол. 40 сиклей составляют на наши деньги 46−48 рублей.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.