БиблияПс Псалтирь 117:27 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 117:27

Толкование:
Псалтирь 117:27

Псалтирь 117:27 — Синодальный перевод:
Бог — Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.

Афанасий Великий (~295−373)

Составите праздник во учащающих.Составите праздник — повелевает собраться приступившим к вере и наполнить Божественную скинию, так, чтобы множество собравшихся простиралось до рог алтаревых. Учащающими же называет херувимов, осеняющих очистилище. Таково значение слова: учащающие. Ибо учащать значит покрывать; Херувимы же крылами покрывали очистилище.

Источник: Толкование на Псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых

Пророк разумеет весь верный народ, получающий благословение в доме Божием. И везде пророки ублажают тех, которые будут веровать. Почему же они ублажают и отчего это блаженство? Потому, что Бог явился нам «Явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков, научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке, ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» (Тит 2:11−13). Итак, пророк удивляется здесь воплощению, — тому, что Бог и Господь, будучи таким по существу Своему, благоволил явиться во плоти. «Явлением» он называет то домостроительство, по которому Господь вселился в девическое чрево, сделался человеком и обращался с людьми. За то, говорит, «благословили мы», что удостоились такого дара. Это выражал и Христос, когда говорил: «истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали» (Мф 13:17).

«Соберитесь на праздник многолюдными толпами, (доходящими) до рогов жертвенника». Другой переводчик (Симмах) говорит: «свяжите в торжестве чащи» (συνδήσατε έν πανηγύρει πυχάσματα). Третий (Акила): «составьте праздник из тучных» (έν πιμελέσιν). От пророчества опять переходит к повествованию. Смысл этих слов следующий: празднуйте, торжествуйте. Но что значит: «(доходящими) до рогов жертвенника»? По одному переводчику (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз): «принесите жертвы тучных» (θύσατε θυσίας λιπαράς), а по другому (неизвестный, см. Ориг. Экз.): «венки и ветви привесьте к храму» (στεφανωματα καί κλάδους άνά τω ναω). В еврейском сказано: «есру аг ваад оффим». И то и другое означает праздник, радостный день, торжество. От духовного пророк опять обратил речь к чувственному и упомянул о собрании иудеев.

Источник: Беседы на псалмы. На псалом 117.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Бог Господь, и явися нам». Здесь Пророк Владыку Христа ясно исповедал Богом. Ибо Кого нарек выше Камнем, и потом благословенным и грядущим во имя Господне, Того же наименовал и Господом и Богом, совершившим пришествие Свое и даровавшим спасение уверовавшим.

«Составите праздник во учащающих до рог олтаревых.» Поэтому соберитесь все, и празднуя собственное свое спасение, совершите такое великое торжество, чтобы стеснившееся множество достигало до самаго жертвенника. Пророк сказал: «во учащающих», то есть, столпившись и теснясь от многолюдства.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Бог Господь, и явися нам

Христос, говорит, есть Бог, Христос есть Господь; и Он явился людям посредством вочеловечения. Но вместо будущего времени: Бог-Господь явится нам, сказано в прошедшем времени: явился, по свойству пророчеств, в которых будущие употребляются в виде прошедших.

Феодорита: Явно здесь богословие о Владыке Христе. Ибо кого выше назвал Камнем, потом—благословенным и идущим во имя Господне, того назвал и Господом и Богом и явившимся во плоти и даровавшим спасение верующим. Оригена: Пришествие Его не означает перемены места, но явление Того, Который прежде был невидим. Ибо, будучи невидимо, потому что было образом невидимого Бога, Слово, приняв вид раба и сделавшись плотию, явилось, дабы таким образом явившись руководствовать нас к видению славы Его, славы как Единородного от Отца.

Составите праздник во учащающих (во множестве жертв), до (самых) рог олтаревых (простирающихся).

Один из толковников у Златоуста заменяет слова сии словами: празднуйте с покрывающими, т. е. празднуйте жертвами, которые покрывают жертвенник до самых рогов его. Другой же: празднуйте с произрастаниями, т. е. венками из цветов и ветвями. Ибо глагол πυχάζω, по изъяснению некоторых, как-то Оригена, означает: покрываю, а по мнению Дидима и других, произрастаю. Итак, сими словами Давид побуждает людей совершать блистательный праздник, а нас—христиан совершать праздник жертвами духовными, которые множеством своим и венцами добродетелей и ветвями добрых дел покрывают таинственный душевный жертвенник.

Феодорита: Соберитесь все и составив величайший праздник, празднуйте о своем спасении до того, чтобы народ по своему множеству теснился и простирался до самого жертвенника. Ибо выражение: έν τοίς πυχάζουσι, поставлено в значении толпящихся и от множества теснящих друг друга, так как и внешние писатели место тесное называют покрытым толпами. По словам Оригена πυχάζοντα τά χερουβίμ, называются херувимы, осеняющие очистилище своими крыльями. Ибо τό πυχάζειν то же, что покрывать. В высшем значении Григорий Нисский изъясняет сие так: вся тварь у Владыки твари есть как бы некий царский дворец; но поелику, чрез вошедший грех, уста тех, над которыми возобладало зло, заградились и умолк глас радости и расторглось согласие празднующих, так что человеческая природа уже не праздновала вместе с природою существ, которая выше мира; то посему явился Господь, чтобы (снова) составился один согласный праздник чрез украшение скинотворения дольней твари в виду превосходных и примерных совокупно около горнего жертвенника торжествующих сил. Ибо роги мысленного жертвенника суть примерные и превосходные силы умной природы, с которыми человеческая природа, украшаясь обновлением тел, совокупляется и участвует в праздник устроенною скиниею (жилищем) во время воскресения; так как (глагол) τό πυχάζεισυαι есть то же, что украшаться (χοσμέισυαι), или одеваться (περιβάλλεσυαι), как это изъясняют сведущие в сем. Другой говорит: жертвенник Господень есть тело. Ибо как на жертвенник возлагались все жертвы—всесожжении, и спасения, и за грехи; так и тело Христово принимает на себя все наши всесожжения и жертву спасения, т. е. всю нашу добродетель, чтоб освятить ее, и сверх того жертвы за грехи; так как сие тело Его понесло грехи наши. Итак, роги Его—крест; ибо роги, говорит, в руках Его (Авв 3:4).

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 27−29 Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых. Бог мой еси Ты, и исповемся тебе: Бог мой еси ты, и вознесу тя: исповемся тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение. Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость его.

Господь явился нам — дал возможность окончить постройку храма. Писатель приглашает торжественно отпраздновать этот день обилием жертв, возлагая мяса, назначенные в жертву, на рога жертвенника, что и требовалось законом, а затем приглашает всех вообще воспевать Господа.

Образ «камня» (22 стих) Иисус Христос прилагает к Себе Самому (Мф XXI:42; Мк XII:14; Лк XX:17) и к Нему же относят это выражение и другие писатели (Деян IV:11; 1Пет II:7). Под храмом, стены которого соединяет камень, нужно разуметь церковь, основанную на Христе, Который примирил человека с Богом; разумеют и два естества в Иисусе Христе, как две стены здания объединяются на одном камне. Можно этот образ понимать и как указание, что с пришествием Христа Ветхий Завет нашел в Его жизни, учении и страданиях свое завершение, началась новая жизнь, создалось новое здание. Псалом — прообразовательный.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.