Толкования Пс 47:9
Афанасий Великий (~295−373)
Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век
Яко же слышахом, тако и видехом. Какое обетовал Ты нам спасение, Владыко, то увидели мы на самом деле. Во граде Господа сил, во граде Бога нашего. Показывает, где увидели исполнившееся обетование. Где же, как не в Церкви, которая есть град Божий? Бог основа и в век. Это подобно сказанному Господом: на сем камени созижду Церковь Мою (Мф 16:18).
Источник: Толкование на псалмы.
Иоанн Златоуст (~347−407)
Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век
Видишь ли, как он объясняет вышесказанное выражение: благоукореняя? Не сказал: благоукоренив, но: благоукореняя, т.е. постоянно промышляя, постоянно заботясь, постоянно ограждая. Сказав о том, что случилось в его время, он обращается к древним событиям и показывает, что первое согласно с последним. О чем, говорит, мы слышали на словах, то видели и в делах, т.е. победы, трофеи, Божие промышление, дивные чудеса. Господь никогда не переставал совершать их. Ему свойственно и избавлять от опасностей, и руководить к богопознанию. Не напрасно пророк напомнил и о случившемся за долгое время. Нужно было научить и древними событиями, и новыми делами, чтобы грубейшие из слушателей от настоящего научались верить и давно бывшему, получали двоякую пользу и, таким образом, слух заменял бы у них зрение.
Источник: Беседы на псалмы. На псалом 47.
Феодорит Кирский (386/93−~457)
Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век
«Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего». Не хотев принять сих предречений о Церкви, из самих событий увидели мы их истинность.
«Бог основа и в век». Ибо Его это слово: «на сем камени созижду Церковь, и врата адова не одолеют ей» (Мф 16:18). Так изобразив обращение врагов, пророческое слово предсказывает потом, в каких словах улучившие спасение будут песнословить Благодетеля.
Евфимий Зигабен (~1050−~1122)
Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век
Якоже слышахом, тако и видехом во граде, Господа сил, во граде Бога нашего
Сии слова говорят после брани те христиане, которые ускользнули из рук врагов церкви, говорят, что истинно согласно то, что мы слышали, с тем, что мы теперь увидали на деле в городе сильного Бога нашего. А мы слышали, что Бог в древности произвел великие чудеса для своего народа и своей церкви; теперь же увидали собственными глазами во дни наши чудотворения Его; почему виденным теперь подтверждается слышанное нами прежде.
Феодорит: Прилично и врагам церкви говорить: как мы слышали, так и видели. Ибо собравшись на брань, но увидев невозможность победить, ужаснулись и, прекратив брань, кричат, что за нехотение наше принять предсказаний о ней мы на самих себе увидали истину их. Ибо без веры они не говорили бы: в городе Бога нашего.
Бог основа и в век
Сии слова относятся только к христианской церкви, а не к городу Иерусалиму; потому что только церкви врата адовы не преодолеют, как говорит Господь (Мф 16:18); а город Иерусалим срыт до основания, так что иудеям нечего сказать против сего, потому что истина заграждает им уста.
Лопухин А.П. (1852−1904)
Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век
Мы сами видели одно из чудес, о которых слышали от наших предков; мы полны благоговения пред Тобою
Чудеса, который Господь совершал в прошлой истории еврейского народа и о которых сохранялись устные рассказы, повторились и сейчас. Это чудо — избавление города от нападений многочисленных и грозных врагов.