БиблияПс Псалтирь 93:5 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 93:5

Толкование:
Псалтирь 93:5

Псалтирь 93:5 — Синодальный перевод:
попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твоё;

Афанасий Великий (~295−373)

Люди Твоя, Господи, смириша. Старается возбудить Бога против врагов, говоря, что народ и достояние Его злостраждут от врагов.

См. также Толкование на Пс 93:14

Источник: Толкование на псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Люди твоя, Господи, смириша, и достояние твое озлобиша

То и другое грешники делают и делом и словом, потому что уничижает народ Божий и угнетает его наследие, т.е. вообще человека, не только тот, кто грабит, причиняет побои, злословит и неправедно судит, но и тот, кто внушает дурные мысли и представляет беззакония, как дело полезное, о чем сказал апостол: «худые сообщества развращают добрые нравы» (1Кор15:33). Не привели ли к уничижению, например, народ Божий соглядатаи, посланные из пустыни, когда они советовали возвратиться в Египет?

Источник: Беседа на псалом 93.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Ст. 5−6 «Люди Твоя Господи смириша, и достояние Твое озлобиша». «Вдовицу и сира умориша, и пришельца убиша». Отважились они, Владыка, на всякий род неправды; величаются владычеством, произносят неправдивыя речи, а дела у них хуже слов. Лишившияся супругов и оплакивающие утрату отцев — готовая для них добыча; пришедшие из язычников и пожелавшие жительствовать по Твоим законам терпят от них неправедное заклание: ибо сих Пророк означил именем «пришельца».

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Люди Твоя, Господи, смириша, и достояние, Твое озлобиша.

Мы прежде сказали, что древний народ и древнее наследие Божие были иудеи; а новый народ и новое достояние Божие суть христиане из язычников.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.