БиблияПритч Притчи 31:29 › толкование отцов церкви

Толкование: Притчи 31:29

Толкование:
Притчи 31:29

Притчи 31:29 — Синодальный перевод:
«много было жён добродетельных, но ты превзошла всех их».

Леандр Севильский

много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их

Много было дщерей добродетельных, но ты превзошла всех их (Притч 31:29). Ереси суть дщери, которые из семени христианского произошли; они суть и терны, которые питались вне рая Божьего, то есть за пределами кафолической Церкви. И это доказывается не толкованием моего рассудка, но авторитетом божественного Писания, а именно словами Соломона: Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами (Песн 2:2).

Источник: Гомилия на торжество Церкви.

Августин (354−430)

многи дщери стяжаша богатство, многи сотвориша силу: ты же предуспела и превознеслася еси над всеми

Много было дочерей, но ты превзошла и стала выше всех их (Притч 31:29). Он говорит: Ты превзошла их и стала выше их всех. И кто же эти другие дочери, действовавшие в полную силу, которых та превзошла и выше которых стала? И какова была сила их дел, и каким образом она их превзошла? Есть, конечно же, дочери худые, каковы ереси. Почему же дочери? Потому что и они родились от этой жены. Однако уродились дочерьми худыми, не нравами подобными, но таинствами. И располагают они нашими таинствами, располагают нашим Писанием, есть у них и «аминь», и «аллилуйя», как у нас, у большинства — и Символ веры, у многих и крещение подобно нашему. Вот почему — дочери. Но желаете ли узнать, что об этой жене сказано в другом месте, в Песни Песней? Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между дочерьми (Песн 2:2).

Источник: Проповеди.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.