БиблияДан Даниил 6:24 › толкование отцов церкви

Толкование: Даниил 6:24

Толкование:
Даниил 6:24

Даниил 6:24 — Синодальный перевод:
И приказал царь, и приведены были те люди, которые обвиняли Даниила, и брошены в львиный ров, как они сами, так и дети их и жёны их; и они не достигли до дна рва, как львы овладели ими и сокрушили все кости их.

Ефрем Сирин (~306−373)

И приведоша мужи оклеветавшыя Даниила, и в ров левск ввергоша я. Когда царь увидел, что ни единаго вреда не обретеся на Данииле, тогда повелел привести вельмож своих; однако помиловал их по ходатайству Даниила. Ибо он, как некогда спас волхвов и Халдеев от меча Вавилонян, так от львов спас Дариевых вельмож и знатных Мидян. Вместо же их привели оклеветавших Даниила. И поелику наказание их одних не равнялось бы оскорблению праведника; то преданы они смерти с женами и детьми своими.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И приказал царь, и приведены были те люди, которые обвиняли Даниила, и брошены в львиный ров, как они сами, так и дети их и жены их; и они не достигли до дна рва, как львы овладели ими и сокрушили все кости их

К врагам Даниила был применен закон древних персов о клеветниках. По нему они подвергались тому самому наказанию, на которое обрекали свою жертву. В львиный ров были брошены не только сановники, но и их семейства, что вполне согласно с свидетельством Геродота об обычае персов предавать казни вместе с виновными их жен, детей и даже близких родственников.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.