БиблияМк От Марка 14:5 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 14:5

Толкование:
От Марка 14:5

От Марка 14:5 — Синодальный перевод:
Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на неё.

Ориген (~185−~254)

Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на нее

Написано о предателе Иуде, что он делал вид, что заступался за бедных и говорил с негодованием: «Можно было бы продать это миро за триста динариев и раздать нищим» (ср. Ин 12:5). На самом же деле, «он был вор: имел денежный ящик и носил, что туда опускали» (ср. Ин 12:6). По этой причине так же и сейчас, если кто-то, имея денежный ящик церкви, рассуждает, подобно Иуде, о бедных, а подаяния носит при себе, то он полагает часть свою вместе с Иудой, поступавшим таким образом.

Источник: Комментарии на Евангелие от Матфея.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.