Библия1Кор 1 Коринфянам 1:23 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Коринфянам 1:23

Толкование:
1 Коринфянам 1:23

1 Коринфянам 1:23 — Синодальный перевод:
а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев — соблазн, а для Еллинов — безумие,

Максим Исповедник (580−662)

а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие

Пилат есть образ естественного закона, а толпа иудеев — образ писанного закона. Тот, кто по вере не оказывается превыше обоих законов, не может воспринять Истину, превосходящую и естество, и разум. Наоборот, он непременно будет распинать [Бога] Слово, считая Евангелие, как иудей, соблазном и, как эллин, безумием.

Источник: Главы о богословии.

Ориген (~185−~254)

а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие

Мы получили силу от веры в Иисуса Христа распятого. И насколько мы утрачиваем эту веру, настолько лишаемся и силы иметь в себе то, что от Бога.

Источник: Фрагменты.

Амвросиаст (IV в.)

а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие

Для иудеев соблазн объясняется тем, что они слышат о Христе, Который называет Себя Сыном Божиим и упраздняет святую субботу. Для язычников же безумие, поскольку слышат в проповедях то, что не согласуется с мирской мудростью и кажется не отвечающим рассудку, будь то непорочное зачатие или воскресение из мертвых.

Источник: На Послания к Коринфянам

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.