Библия Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΕΦΕΣΙΟΥΣ, 2 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ, 2 глава

1 [отсутствует]
2 [отсутствует]
3 [отсутствует]
4 [отсутствует]
5 [отсутствует]
6 [отсутствует]
7 [отсутствует]
8 [отсутствует]
9 [отсутствует]
10 [отсутствует]
11 [отсутствует]
12 [отсутствует]
13 [отсутствует]
14 [отсутствует]
15 [отсутствует]
16 [отсутствует]
17 [отсутствует]
18 [отсутствует] οι αμφοτεροι εν ενι π̅ν̅ι̅ προϲ τον π̅ρ̅α̅
19 αρα ουν ουκετι εϲτε ξενοι και παροικοι αλλ εϲτε ϲυνπολιται των αγιων και οικειοι του θ̅υ̅
20 εποικοδομηθεντεϲ επι τω θεμελιω των αποϲτολων και προφητων ο̅τοϲ ακρογωνιαιου αυτου χ̅υ̅ ι̅υ̅
21 εν ω παϲα η οικοδομη ϲυναρμολογουμενη αυξει ειϲ ναον αγιον εν κ̅ω̅
22 εν ω και υμειϲ ϲυνοικοδομειϲθε ειϲ κατοικητηριον του θ̅υ̅ εν π̅ν̅ι̅
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ, 2 глава. Ефремов кодекс — 5 век

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Серия комментариев МакАртура
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.