Новый русский перевод изначально выполнен Международным Библейским Обществом (International Bible Society) в 2006 году, третья редакция, которая и размещена на сайте, датируется 2023 годом. Перевод близок к англоязычному варианту New International Version.
Новый русский перевод изначально выполнен Международным Библейским Обществом (International Bible Society) в 2006 году, третья редакция, которая и размещена на сайте, датируется 2023 годом.
Особенностью третьего издания Библии «Новый русский перевод» (НРП) является то, что в нём были учтены ценные замечания и предложения русскоязычных лингвистов и читателей. Все тщательные исправления и улучшения текста в богословском содержании, грамматике, правописании и стилистике были проведены русскоязычными научными редакторами и консультантами по библейскому переводу организации Библика.
НРП предоставляет понятный, современный русский перевод, передающий содержание и смысловые оттенки библейских текстов. Научные редакторы стремились придерживаться формулировок, свойственных древнееврейским и древнегреческим текстам, при этом сохраняя естественность русских выражений, понятных современным читателям.
Сообщается, что при подготовке «Нового русского перевода» были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Ветхого Завета начался в 1994 году и продолжался до 2006 года, параллельно с ним шёл перевод Нового Завета. Вторая редакция вышла в 2014 году.
В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст); переводчики обращались к наиболее ранним и потому более влиятельным библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима.
Перевод близок к англоязычному варианту New International Version (NIV).
© Biblica, Inc.®, 2006, 2010, 2012, 2014 — Новый Русский Перевод
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.