БиблияБыт Бытие 18:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 18:5

Подстрочник:
Бытие 18:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
καὶ и 2532 CONJ
λήμψομαι я возьму 2983 V-FMI-1S
ἄρτον, хлеб, 740 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
φάγεσθε, будете есть, 2068 V-AMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
μετὰ после 3326 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
παρελεύσεσθε пройдёте 3928 V-FMI-2P
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
ὑμῶν, ваш, 5216 P-2GP
οὗ [в] котором 3739 R-GSM
εἵνεκεν ради 1752 PREP
ἐξεκλίνατε уклонились 1578 V-AAI-2P
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
παῖδα рабу 3816 N-ASM
ὑμῶν. вашему. 5216 P-2GP
καὶ И 2532 CONJ
εἶπαν они сказали: 3004 V-2AAI-3P
Οὕτως Так 3779 ADV
ποίησον, сделай, 4160 V-AAM-2S
καθὼς как 2531 ADV
εἴρηκας. ты сказал. 2046 V-RAI-2S-ATT

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 18:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
а я принесу 3947 хлеба, 6595 3899 и вы подкрепите 5582 сердца 3820 ваши; потом 310 пойдите; 5674 так как вы идете 5674 мимо 5921 раба 5650 вашего. Они сказали: 1696 сделай 6213 так, как говоришь. 559

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

5 και
CONJ
λημψομαι
V-FMI-1S
αρτον
N-ASM
και
CONJ
φαγεσθε
V-AMD-2P
και
CONJ
μετα
PREP
τουτο
D-ASN
παρελευσεσθε
V-FMI-2P
εις
PREP
την
T-ASF
οδον
N-ASF
υμων
P-GP
ου
R-GSM
εινεκεν
 
PREP
εξεκλινατε
V-AAI-2P
προς
PREP
τον
T-ASM
παιδα
N-ASM
υμων
P-GP
και
CONJ
ειπαν
 
V-AAI-3P
ουτως
ADV
ποιησον
V-AAD-2S
καθως
ADV
ειρηκας
 
V-RAI-2S

+ Синодальный текст / Бытие 18:5

а я принесу 3947 хлеба, 6595 3899 и вы подкрепите 5582 сердца 3820 ваши; потом 310 пойдите; 5674 так как вы идете 5674 мимо 5921 раба 5650 вашего. Они сказали: 1696 сделай 6213 так, как говоришь. 559

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.