БиблияДан Даниил 9:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Даниил 9:15

Подстрочник:
Даниил 9:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

15
καὶ И 2532 CONJ
νῦν теперь, 3568 ADV
κύριε Господи, 2962 N-VSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἡμῶν наш, 2257 P-1GP
ὃς Который 3739 R-NSM
ἐξήγαγες вывел 1806 V-AAI-2S
τὸν   3588 T-ASM
λαόν народ 2992 N-ASM
σου твой 4675 P-2GS
ἐκ из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
χειρὶ руке 5495 N-DSF
κραταιᾷ крепкой 2900 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησας Ты сделал 4160 V-AAI-2S
σεαυτῷ себе 4572 F-2DSM
ὄνομα имя 3686 N-ASN
ὡς как 5613 ADV
  1510 T-NSF
ἡμέρα [в] день 2250 N-NSF
αὕτη этот 846 D-NSF
ἡμάρτομεν согрешили мы, 264 V-AAI-1P
ἠνομήσαμεν поступили беззаконно.   V-AAI-1P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Даниил 9:15

Фильтр для номеров: показать скрыть
И ныне, Господи 136 Боже 430 наш, изведший 3318 народ 5971 Твой из земли 776 Египетской 4714 рукою 3027 сильною 2389 и явивший 6213 славу 8034 Твою, как день 3117 сей! согрешили 2398 мы, поступали 7561 нечестиво. 7561

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

15 και
CONJ
νυν
ADV
κυριε
N-VSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
ημων
P-GP
ος
R-NSM
εξηγαγες
V-AAI-2S
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
σου
P-GS
εκ
PREP
γης
N-GSF
αιγυπτου
N-GSF
εν
PREP
χειρι
N-DSF
κραταια
A-DSF
και
CONJ
εποιησας
V-AAI-2S
σεαυτω
D-DSM
ονομα
N-ASN
ως
CONJ
η
T-NSF
ημερα
N-NSF
αυτη
D-NSF
ημαρτομεν
V-AAI-1P
ηνομησαμεν
 
V-AAI-1P

+ Синодальный текст / Даниил 9:15

И ныне, Господи 136 Боже 430 наш, изведший 3318 народ 5971 Твой из земли 776 Египетской 4714 рукою 3027 сильною 2389 и явивший 6213 славу 8034 Твою, как день 3117 сей! согрешили 2398 мы, поступали 7561 нечестиво. 7561

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.