БиблияЗах Захария 11:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Захария 11:17

Подстрочник:
Захария 11:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
О 3739 INJ
οἱ   3588 T-NPM
ποιμαίνοντες пасущие 4165 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
μάταια легкомысленно 3152 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
καταλελοιπότες оставляющие 2641 V-RAPVP
τὰ   3588 T-APN
πρόβατα· овец; 4263 N-APN
μάχαιρα меч 3162 N-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
βραχίονας ру́ки 1023 N-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ὀφθαλμὸν глаз 3788 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
δεξιὸν правый 1188 A-ASM
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
  3588 T-NSM
βραχίων рука 1023 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ξηραινόμενος иссушаясь 3583 V-PMPNS
ξηρανθήσεται, иссохнет, 3583 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ὀφθαλμὸς глаз 3788 N-NSM
  3588 T-NSM
δεξιὸς правый 1188 A-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐκτυφλούμενος слепотой   V-PMPP-NSM
ἐκτυφλωθήσεται. ослепнет.   V-FPI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Захария 11:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Горе 1945 негодному 457 пастуху, 7473 оставляющему 5800 стадо! 6629 меч 2719 на руку 2220 его и на правый 3225 глаз 5869 его! рука 2220 его совершенно 3001 иссохнет, 3001 и правый 3225 глаз 5869 его совершенно 3543 потускнет. 3543

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

17 ω
INJ
οι
T-VPM
ποιμαινοντες
V-PAPNP
τα
T-APN
ματαια
A-APN
και
CONJ
οι
T-NPM
καταλελοιποτες
V-RAPVP
τα
T-APN
προβατα
N-APN
μαχαιρα
N-NSF
επι
PREP
τους
T-APM
βραχιονας
N-APM
αυτου
D-GSM
και
CONJ
επι
PREP
τον
T-ASM
οφθαλμον
N-ASM
τον
T-ASM
δεξιον
A-ASM
αυτου
D-GSM
ο
T-NSM
βραχιων
N-NSM
αυτου
D-GSM
ξηραινομενος
V-PMPNS
ξηρανθησεται
V-FPI-3S
και
CONJ
ο
T-NSM
οφθαλμος
N-NSM
ο
T-NSM
δεξιος
A-NSM
αυτου
D-GSM
εκτυφλουμενος
 
V-PMPNS
εκτυφλωθησεται
 
V-FPI-3S

+ Синодальный текст / Захария 11:17

Горе 1945 негодному 457 пастуху, 7473 оставляющему 5800 стадо! 6629 меч 2719 на руку 2220 его и на правый 3225 глаз 5869 его! рука 2220 его совершенно 3001 иссохнет, 3001 и правый 3225 глаз 5869 его совершенно 3543 потускнет. 3543

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.