БиблияМал Малахия 1:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Малахия 1:13

Подстрочник:
Малахия 1:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
καὶ И 2532 CONJ
εἴπατε вы сказали: 2036
Ταῦτα Эти [вещи] 5023 D-NPN
ἐκ   1537 PREP
κακοπαθείας причиняющие беспокойство 2552 N-GSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐξεφύσησα Я развею   V-AAI-1S
αὐτὰ их 846 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
παντοκράτωρ· Вседержитель; 3841 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἰσεφέρετε вы приносили 1533 V-IAI-2P
ἁρπάγματα [в] жертву   N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
χωλὰ увечных 5560 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ἐνοχλούμενα· беспокойных; 1776 V-PPPAP
καὶ и 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
φέρητε вы прино́сите 5342 V-PAS-2P
τὴν   3588 T-ASF
θυσίαν, жертву, 2378 N-ASF
εἰ [действительно] ли 1487 COND
προσδέξομαι Я приму 4327 V-FMI-1S
αὐτὰ их 846 D-APN
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
παντοκράτωρ. Вседержитель. 3841 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Малахия 1:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
Притом говорите: 559 "вот сколько труда!" 4972 и пренебрегаете 5301 ею, говорит 559 Господь 3068 Саваоф, 6635 и приносите 935 украденное, 1497 хромое 6455 и больное, 2470 и такого же свойства приносите 935 хлебный дар: 4503 могу ли с 7521 благоволением 7521 принимать 7521 это из рук 3027 ваших? говорит 559 Господь. 3068

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

13 και
CONJ
ειπατε
 
V-AAI-2P
ταυτα
D-NPN
εκ
PREP
κακοπαθειας
N-GSF
εστιν
V-PAI-3S
και
CONJ
εξεφυσησα
 
V-AAI-1S
αυτα
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
και
CONJ
εισεφερετε
V-IAI-2P
αρπαγματα
 
N-APN
και
CONJ
τα
T-APN
χωλα
A-APN
και
CONJ
τα
T-APN
ενοχλουμενα
V-PPPAP
και
CONJ
εαν
CONJ
φερητε
V-PAS-2P
την
T-ASF
θυσιαν
N-ASF
ει
CONJ
προσδεξομαι
V-FMI-1S
αυτα
D-APN
εκ
PREP
των
T-GPF
χειρων
N-GPF
υμων
P-GP
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM

+ Синодальный текст / Малахия 1:13

Притом говорите: 559 "вот сколько труда!" 4972 и пренебрегаете 5301 ею, говорит 559 Господь 3068 Саваоф, 6635 и приносите 935 украденное, 1497 хромое 6455 и больное, 2470 и такого же свойства приносите 935 хлебный дар: 4503 могу ли с 7521 благоволением 7521 принимать 7521 это из рук 3027 ваших? говорит 559 Господь. 3068

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.