БиблияЛк От Луки 13:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 13:25

Подстрочник:
От Луки 13:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
ἀφ᾽ От 575 PREP
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
ἂν  302 PRT
ἐγερθῇ встанет 1453 V-APS-3S
 3588 T-NSM
οἰκοδεσπότης хозяин до́ма 3617 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκλείσῃ закроет 608 V-AAS-3S
τὴν  3588 T-ASF
θύραν, дверь, 2374 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἄρξησθε начнёте 756 V-AMS-2P
ἔξω вне 1854 ADV
ἑστάναι стоять 2476 V-RAN
καὶ и 2532 CONJ
κρούειν стучать 2925 V-PAN
τὴν  3588 T-ASF
θύραν [в] дверь 2374 N-ASF
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Κύριε, Господи, 2962 N-VSM
ἄνοιξον открой 455 V-AAM-2S
ἡμῖν· нам; 2254 P-1DP
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
ἐρεῖ скажет 2046 V-FAI-3S
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
Οὐκ Не 3756 PRT-N
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
πόθεν откуда 4159 ADV-I
ἐστέ. вы есть. 1510 V-PAI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 13:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда 575 3739 302 хозяин 3617 дома 3617 встанет 1453 и 2532 затворит 608 двери, 2374 тогда 2532 вы, стоя 2476 вне, 1854 станете 756 стучать 2925 в двери 2374 и говорить: 3004 Господи! 2962 Господи! 2962 отвори 455 нам; 2254 но 2532 Он скажет 2046 вам в 611 ответ: 611 не 3756 знаю 1492 вас, 5209 откуда 4159 вы. 2075

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 13:25

Когда 575 3739 302 хозяин 3617 дома 3617 встанет 1453 и 2532 затворит 608 двери, 2374 тогда 2532 вы, стоя 2476 вне, 1854 станете 756 стучать 2925 в двери 2374 и говорить: 3004 Господи! 2962 Господи! 2962 отвори 455 нам; 2254 но 2532 Он скажет 2046 вам в 611 ответ: 611 не 3756 знаю 1492 вас, 5209 откуда 4159 вы. 2075

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 13:25

ἐγερθῇ aor.* conj.* pass.* от ἐγείρω (G1453) поднимать; pass.* подниматься, вставать.
ἀποκλείσῃ aor.* conj.* act.* от ἀποκλείω (G608) запирать.
ἄρξησθε aor.* conj.* med.* (dep.*) от ἄρχομαι (G757) начинать, с inf.* Conj.* здесь используется в indef.* temp.* прид.*
ἑστάναι perf.* act.* inf.* от ἵστημι (G2476) стоять.
κρούειν praes.* act.* inf.* от κρούω (G2925) стучать.
ἄνοιξον aor.* imper.* act.* от ἀνοίγω (G455) открывать. Aor.* imper.* призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
ἀποκριθείς aor.* pass.* part.*, см.* ст. 2.
ἐρεῖ fut.* ind.* act.* от λέγω (G3004), см.* ст. 17.
οἶδα (G1492) perf.* ind.* act.* знать. Def.* perf.* со знач. praes.*
πόθεν (G4159) где, откуда. «Я не знаю, откуда вы идете».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 13:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.